问题补充说明:1)注意日常维护工作,以延长资产使用年限,尤其是机器设备,最好可以定期进行检查,避免因为设备问题影响正常教学2)需要维修的资产,要及时上报,暂停使用,避免安全事故的发生
资产是资产,设备是设备,在中文里,设备是要维护,保养的。很少听说”资产保养“
”避免‘安全事故’的发生“?=避免发生安全上的事故!
翻译如下:
1.平端祖红素には 维持することを御用心し、资产(设备)の使用期日に延びれるほどにします
一番いいのは 机械设备の定期的にチェックを行われ、设用至哪航验句离红志客粮备の故障のため、正常の教育に 不良影响を齎らすのを避ける筈です
2) 修理に必要な资产(设备)が 早速 上司に申し込みにする同时、设备を使わ脚振针烟紧回销量ずに
事故の発生を避ける医雨范变始子ことが出来る
标签:中译,翻译
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/315742.html