这句诗的意思是:但时局对我不利啊,乌骓马跑360问答不起来了。
出处:秦·项羽《垓下歌》
原诗:
力拔山兮气盖世。纳凳时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
译文:
力量可以拔起大山,豪气世上无人能比。但时局对我不利啊,乌骓马跑不起来了。乌骓马不前进啊,我该怎么办?虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?
诗歌赏析
这是信茄祥一首慷慨悲凉而又寄蕴深情的歌。第一句慷慨直陈,对自己进行高度的赞扬。通过歌词,显现在我们面前的是一个像天神一样伟岸的英雄,其力量足以将大山连根拔起,叱咤风云的英雄气概举世无双。
然而在第二句就急转直下,言明无论怎样的英雄都难以抵挡上天的打击,从而显示了人沙亮站药牛对考的渺小。同时在这种天时不利的情况下,连平时骑着驰骋疆场的战马竟然也不肯向前行走了。于是,这位举世无双战之冲曲起手谓道花宽抗的英雄除了接受灭亡的命运之外,只能徒唤“奈容坐按缩破从门象它力何”而别无它法。
第三、四句诗中,项羽脱灭亡在即,念念不忘难以割舍的既不是自己的生命,也不是江山社稷,而是他所深爱的经常跟随自己出征的滑搏美人虞。
标签:不逝,不利