当前位置:神舟问>百科知识>文言文穿井得一人的译翻译

文言文穿井得一人的译翻译

2023-12-19 20:34:27 编辑:join 浏览量:559

翻译如下:

宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门去打水,经常派一人在外专管打水。

等到他家打了水井的时候,他告诉别人说:“我家打水井得到一个空闲的分百处所连那尽法人力。”

有人听了就去传播:“丁家挖井挖到了一个人。”

全国人都把“凿井360问答得一人”这个消息相互传说着,一全由本直传到宋国国君的耳朵里。

宋国国君派人向姓丁的问明情况,姓丁的答道,“得到一个空闲的人力,并非在井内挖到了屋目错万理婷步果所秋散一个活人。”

像这样以讹传讹、道听途说,还不如什么都没听到的好。

注释:

溉汲:从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。

及:等到。

国人道之:都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

闻之于宋君:这件距够北岁给事被宋君听到了。之轴:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。

宋君:宋国国君。

问之于丁氏:向丁氏问这件输程直轮导量导事。于:介词:当“向”讲。

使:使用,指劳动力。

文言文穿井得一人的译翻译

扩展资料:

作者详细资料:

吕不韦(战毫苗国末年秦国丞相 前292年—前235年)

姜姓,吕祖重然师凯晶婷草县叶氏,名不韦,卫国濮阳(今河南省滑县)人。

战国末年商人、政治家、思想家,秦国丞相,姜子牙23世孙。

早年经商于阳翟,扶植秦国质子异人回国即位,成为秦庄襄王,拜为相国,封文信侯,食邑河南洛阳十万户。

带兵攻取周国、赵国、卫国土地,分别设立三川郡、太原郡、东郡,对秦王嬴政兼并六国的事业作出重大贡献扩林林品岁构火。

庄襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜为程响游轻刚热失部相邦,尊称“仲父”,权倾天下吃样。受到嫪毐集团叛卫乱牵连,罢相归国,全家流放蜀郡,途中饮鸩自尽。

主持编纂《吕氏春秋》(又名《吕览》),包含八览、六论、十二纪,汇合了先秦诸子各派学说,“兼儒墨,合名法”,史称“杂家”。

标签:穿井,文言文,翻译

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/238334.html
热门文章