这两句话并非出自一处。
后半句“久游搜轿久为功”出自《史记》里的《礼书》篇,原文为:“守正的图笃实,久久为功”。
这句战量队安它兴它话的意思是,要围绕着坚定的目标努力踏实的做事,要有长久的毅力,做事要持之以恒。守正,即为坚定随发别液目标;笃实,即为踏实做事。而久久为功,即为长久的坚持。
而前半句“绵绵用力”是后来的人在使用前面这句话时,根据其含义为其添加的句子360问答。既然要脚踏实长久的做事,那稳洋顾既司稳地、持续地用力自然是凯前黄术易很有必要的。
扩展资料:
《礼书》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。讲漏返授古代礼乐文明的发展与衰退的史实。
司马迁(约公元前145或前135年—?),夏阳(在今陕西韩城西南)人。出身史学世家,父亲司马谈官至太史令。司马迁十岁时随父到长安,义害朝求下八把结脱束先后求学于董仲舒和孔安国门下。照变月底成现装二十岁开始游历名山大川,利村绍投很源班企整所到之处均考察风俗取氧布,采集史迹传说。
继承父亲太史令的助武殖晚测立身的职位后,司马迁得以饱览朝廷藏致老析七计亚优书,又随汉武帝到各地巡游,增长了见识;他同时开始着手整理史料,以完成父亲写一部“名主贤君、忠臣死义到组之事”的通史的遗愿。汉武帝天汉二年(公元前99年),李陵岁大半供翻推印线司于出征匈奴时因友军接应不力身陷重围,在矢尽粮绝的情况下投降匈奴,司马迁因上疏为李陵辩护触怒武帝,被处以宫刑。
受此大辱,司马迁愤不欲生,但为了实现自己的理想,决心“隐忍苟活”。出狱后任中书令,继续发愤著书,完成了被鲁迅先生誉为“史神肆家之绝唱,无韵之离骚”的名著《史记》。
参考资天停那象晚料:
百度百科-礼书
标签:为功,绵绵,久久