当前位置:神舟问>生活百科>愚溪诗序。 翻译

愚溪诗序。 翻译

2024-02-16 01:22:54 编辑:join 浏览量:553

问题补充说明:1 爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉。2 今时溪独见辱于愚,何哉?盖其流甚下,不可以溉灌。3 幽邃浅狭,蛟龙不屑,不能兴云雨,无以利世,而适类于予,然则虽辱而愚之,可也?

愚溪诗序。 翻译

1.我喜爱360问答这条溪水,沿着它走了二三里,发现一个风景绝佳的地方,就在这里安家。

2.可是现在这条溪地被愚者屈辱了。什么原因呢?由于它的水道太低,不能灌溉农田.

3.位置偏僻溪水细长浅狭,蛟龙不屑一顾,因为靠它不能兴云布雨。不能给世人带来利益,不过,它和我很类似。这样以愚字来屈称它,也是可以的了。

全文翻译:

灌水的北面有一条溪,往东流进潇水。有人说,有个姓冉的成界优六这七少意果曾经住在这里,所以把这条溪叫作冉溪。又有人说,这溪水可以染色,拿它的这种性能来为它起名字,所以又叫激脸它染溪。我由于愚昧而犯了错误,被贬到潇水上边。我喜欢这条溪,沿着溪水往前走二三里,发现了一处风景优美的地方,我就把家安在这里类印。古代有个愚公谷,现象在我的家安在这条溪边,而这条较往厚伤血鲁气喜著娘袁溪还没有确定的名字,当地居民还在为此争论查站县不休,不能不给它改个名宁了,所以我把它改为愚溪。

在愚溪的下面,我买了-个小丘,叫它愚丘。自愚丘向东六到简液味北走六十步,发现一处泉水,我又买下它自己使用,叫它愚泉。愚泉有六个泉眼,都出在山下的平地,泉水原来部是向上涌出的。泉水合流后弯弯曲曲流向南去,形成了一条沟,船杀助我叫它愚沟。我又挑土垒石,堵视慢塞狭窄的泉水通道,围成一个水池,叫它愚池。在叫演坐愚池东边的厅堂,叫愚堂。愚堂南边的亭子,叫愚亭,愚池的中央有个小岛,叫它愚岛。这一带还有许多美好的树木和奇异的石头,参差交错排列着,这些都是山水奇美的景色,由足按各渐于我的缘故,都被“愚”字屈辱了。

《论语》中说,智者乐水。可是现在这条溪地被愚者屈辱了。什么原因呢?由于它的水道太低,不能灌溉农田;又险峻湍急,中间多浅滩和石头,大船不能驶入,位置偏僻溪水细长浅狭,蛟龙不屑一顾,因为靠它不能兴云布雨。不能给世人带来利益,不过,它和我很类似。这样以愚字来屈称它,也是可以的了。

宁武子“在国家不太平时显得很愚昧”,那是聪气有需针明人装糊涂。颜子“从来不发表与老师不同的意见,看起来如同愚人”,那也是聪明入的愚昧。现在我生活在太平盛世,自己却做了违背事理的事情,所以凡是称为愚人的,没有谁象我这样愚昧的,正因为这样,所以天下人没有谁能和我争夺这条溪水,只有我才可以饭差族系权城表更占有它并给它命名了。

这条溪水虽然不能给世人带来利益,可是它善于映照万物,清秀明澈,能发出金石般铿锵的声音,能使愚人喜笑颜开,眷恋爱慕,快乐得不愿离开。我意达气是旧充阿严抓仅线虽然不合世俗,还能以诗文来安慰自己,选择刻画各种承延功定写断爱均法圆事物,包罗各种形态而无所避忌。我以愚诗来歌唱愚溪,茫茫然不违背事理,昏昏然我的感情与愚溪融在-起,超越自然,融入虚空寂宁发棉草宗静圆步对功静的境界,寂寞清静中连我自己的存在也忘记了。因此,我创作攻北银酸办类额养谈青随了《八愚诗》,刻在溪边的石头上。

标签:愚溪,诗序,翻译

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/280268.html
热门文章