当前位置:神舟问>生活百科>王蓝田性急文言文翻译

王蓝田性急文言文翻译

2023-11-01 14:18:55 编辑:join 浏览量:569

王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋缓蚂迅,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转不停,于是他从席上下来用木屐鞋底防滑的齿踩,又没有踩到。十分愤怒,又从地上捡起放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听了大笑说:“王承有这种性格,都不值来自得一提,何况王蓝田呢?”

原文:

王蓝田性急。尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。鸡子于地圆转未马注妒教班喜蒸义止,仍下地以屐齿蹍之,又不得。瞋甚,复于地取内口中,啮破即吐之。王右军闻扰此而大笑曰:“使安期有此三游我间了养压副课听性,犹当无一豪可论,况蓝田邪?”

王蓝田性急文言文翻译

扩展资料:

人物简介:

王蓝田:王述,字怀祖,太原晋阳今山西太原人,袭封蓝田侯,官至散骑常侍、尚书令。

王右军:王羲之(321——379),字逸少物360问答弊,出身名门,初仕为秘书郎,累官至宁远将军、江州刺史。右军将军、会稽内史,故世称“王右军”。

安期:王蓝田的父亲王承。

王蓝田性急赏析

本文是一篇刻画人物性格的精品。仅五十余字便将人物急躁无比的性格活画了出来,使人过目难忘。作者抓住人物的本质特征,突出其性格的“直距赵委低化急躁”。首句既以“王蓝田性急”点明中心。选取的只是生活中吃鸡蛋的一件小事,但极为典型。

吃鸡蛋如此,做其他事可想而知。作者妙用动词“刺、掷、蹍、啮、吐”,进行典型的动作描写,用“怒”"真"作神态刻画强评画亚,使读者如见其状,如闻其声,如睹其人,而终得其神,留下极其鲜明而深刻的印象。

参考资料来源:百度百科-王蓝田性急

标签:文言文,蓝田,性急

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/204487.html
热门文章