NHK:大多数的情况下...however和never圆酒精较句胡脱屋定阳theless/nonetheless是可以保星商特举互相交换使用的...意思是说...可以完全取代对方...但是...它们在文法上...仍然有1点点的差别...nevertheless会应用在...跟前文不协调的时候...就是英文常说的however=but...而困漏however是除了前文以外...仍然会涉及1些前文没有提到的原因...所以...同1句句子...在某情况腊迅下...会用however或nevertheless...是有稍稍不同的意思...或许换个角度说...nevertheless=inspiteof..360问答.而however=inspiteof+ontheotherhand...还有1个特别的用法...就是比较起前汪局烂文的时候...nevertheless/nonetheless会带有1点惊讶的意味...但However就没有...歌"Nevertheless"tellsyo委说刘uthatthefol支已宪呢景lowinginformationissurprisinginviewofthepreviousinformation..."However"doesnothavethisconnotatio命劳nofunexpectedness...forexample..."Japaneseisaverydifficultlanguage.Nonethelessshespokeitquitefluentlyafteronly6monthsinTokyo."...inthisexample..."However"canbeadaptedtoo.....BUT....."Japaneseisaverydifficultlanguage.Howeverwecandropitinthesecondyear."...Nonetheless/Neverthelesscannotbeadpatedtoreplace"However"inthesecondexampleasthe后血自太制其巴上击少reisnosurprisinginformation..........
标签:however,nevertheless,区别