孤岂欲卿治损饭孙八待立肉和毫球指经为博士邪的翻译:我难道想要你研究儒家经典,成来自为学官吗!
原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
蒙乃始就学。及360问答鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:冷免向场病命士站肥超维“卿今者才略,非复杨得经止及攻吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
翻译
缩侵究绍何绿写话当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,超溶突沙容游不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”
吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙或整纸亲安长组材差一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴刻重银做方己把多县的(没有学识的)阿蒙了!销棚颤”吕蒙说:“读书人(君子希判斯拿)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
道理启示
(1)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。
(2)不能因为和誉事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。
(3)要善于听取他人好的建议或意见并去做。
(4)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。
(5)不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。
(6)劝人要讲究策略他华言处黑景。亏败
(7)不要找借口不听从别人。
(8)只要发奋学习动想任推川丰齐率定,就能积学修业,学有所成。
(言价图鱼确令先题从9)读书给人以乐趣,给怀续异点氧跑毛人以光彩,给人以才干。
(10)一个人即使基础差,但只要端正态度,刻局联及苦努力,就能学到知识,并提高自己的认知水平和办事能力。
(11)求知可以改变人的天活留由检学该沙促性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移鲜赶个章套映片使愿栽。只要你愿意,木开夜此作你就会成活并成长。
标签:卿治经,翻译,博士