问题补充说明:我是英语专业的,今年刚毕业,专八的成绩不是很好,刚刚通过,想考个二笔的证,不知道从哪儿下手,希望有经验的高手指点一二!1 我需要看三笔的书吗?是不是先把三笔融会贯通了,再看二笔会好点?2 书目 二笔需要看哪些书?如果要看三笔的话,需要哪些书? 这些有哪些指定的教材?除了指定的书目还有什么书需要看,真题呢?请把所有的书的出版社,作者说一下。 谢谢大家!
有三笔的基础再去啃二笔就容易多了,三笔也可以为二笔打下坚实基础,你可以不考三笔,但是强烈建议先看三笔,再考二笔!基础特别扎实的本科生,可宪江势觉片夫经长能以直接考二笔!平日来自里注意积累自己的词汇(可以背诵新东方的翻译小词典CHM格式)
三笔和二笔都有指定教材,是外文局出版的,主编是卢敏,已改版,请注意购买新版的,更好点
三级《笔译综合能力》和《笔译实务》两本
二级《笔译综合能力》和360问答《笔译实务》两本
翻译注重实践按它冷和动手,光“看”书效果甚微,最好就是动手做一遍,再和答案对照,找出差距,查缺补漏,步步为营;之所以每年考试通过率不到20%,有85%左右的考生都成了炮灰,是因为他们没复习好,很多根本都没做多少练习!
可以有选择的复习以下教程或资料,二笔、三笔均适合,都是很好的教程:
CATTI2和3的历年真题及讲解剖析
毛荣贵的《新世纪大学英汉翻译教程》上海外语教育出版社出版
英汉翻译教程(张培基)办批国赶越胞负吗们系华:张培基等编著:上海外语教育出版社
庄绎传的《翻译漫谈》北京:中国对外翻译出版公司
中英对照的01--09年政府工作报告
《邓小平文选》第三卷间尔回模降讨章士称背的中英对照
《经济学家》
还有两本口译的也值得一提:
冯与食建忠的《实用英语口译教程》军事谊文出版社
林超伦的《口译实践》外语教学与研究出版社
(虽是上述口译教程对CATTI的笔译很有帮助,均涉及热点问题)
这些材料上的题目做完、吃透,别说三级,二级都apieceofcake了!
笔译实务考试可以带中英词典和英中词典各一本进入考场,个人强烈推荐:
英汉词粒取句欢厚块须典:
复旦大学陆谷孙《英汉大词典(第二版)》(上海译文出版社出版)
汉英词典:
吴景荣和程镇球主编《新时然代汉英大词典》(商务印书馆出版)
你可以加入CATTI翻译交流QQ群:81025722(有通过CATTI2的朋友分享学习经验,群内有丰富翻译学胜随盐周界图带获数习资料分享)
标签:笔译,二越,表业