当前位置:神舟问>生活百科>神龟虽来自寿,犹有竟时。怎么翻译

神龟虽来自寿,犹有竟时。怎么翻译

2024-04-07 05:53:06 编辑:join 浏览量:573

翻译为:神龟虽然十分长寿,但生命终究会有结束的一天。

出味环自汉代曹操《龟虽寿》,全诗为:

神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。

老改反骥伏枥,志在千里。烈士暮年,口信八虽探划否形的壮心不已。

盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。

幸甚至哉确磁指斤世副短回点初,歌以咏志。

译文:

神龟虽然十求婷绿优王副分长寿,但生命终究会有结束的一天;腾蛇尽管能腾云乘雾飞行,但终究也会死亡化为土灰。

年伟九船业眼老的千里马虽然伏在马槽旁,雄心壮志仍是驰骋千里;壮志凌云的人士即便到了晚年,奋发思进的心也永不止息。

人寿命长短,不只是由上天决定;调养好身心,就定可以益寿延年。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

神龟虽来自寿,犹有竟时。怎么翻译

扩展资料

思想主题:

这是一孝配首充满诗人对生活的真切体验的哲理诗,因而写得兴会淋漓,有着一种真挚而浓烈的感情力量;哲理与诗情又是通过形巧慎冲象化的手法表现出来的,因而述理、明志、抒情在具体的艺术形象中实现了完美的结温五资朝准合。

诗中“神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。”作者从朴素的唯物论和辩证法的观点出发,否定了神龟、腾蛇一类五乎神物的长生不老,说明了生死存亡是不可违背的自然规律。

“老骥伏枥,志在风振挥费基奏皇示千里,烈士暮年,壮心不已。了的露怎花”笔力遒劲,韵律沉雄,内蕴着一股自强不息的豪迈气概,深刻地表达了曹操老当益壮、锐意进取的精神面貌。

“壮心不已”表达了要有永不停止的理想追求和积极进取精神,永远乐观奋发,自强不息,保持思想上的青春,曹操以切身体验揭示了人的精神因素对孝歼健康的重要意义。

“盈缩之期,不但在天;养位格怡之福,可得永年。”表现出一种深沉委婉的风情,给人一种亲切温馨之感。全诗跌宕起伏,又机理缜密,闪耀出哲理的智慧之光,并发出奋进之情,振响着乐观声调。显载官苦示出诗人自强不息的进取精神,热爱生活的乐观精神。

人寿命左现氧宜宜祖球喜的长短不完全决定于天,只要保持身心健康就能延年益寿。曹操所云“养实哪流练征画怡之福”,不是指无所事事,坐而静养,而是说一个人精神状态是最重要的,不应因年暮而消沉。

这里可见诗人对天命持否定态度,而对事在人为抱有信心的乐观主义精神,抒发了诗人不甘衰老、不信天命、奋斗不息、对伟大理想的追求永不停止的壮志豪情。

参考资料来源:百度百科-龟虽寿

标签:竟时,神龟,犹有

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/319898.html
热门文章