当前位置:神舟问>生活百科>简短的古文小故事及翻译

简短的古文小故事及翻译

2023-12-11 09:04:01 编辑:join 浏览量:632

简短的古文小故事及翻译

拔苗助长

宋人有悯其苗360问答之不长而揠之者,芒芒然归,谓号月种其人曰:“今日病矣!予助苗长矣。”其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之员欢似例好云施重律不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。

注释:

悯:耽心、忧虑的意思。长:生长、发育的意思。揠:拔的意思。芒:疲乏。芒芒然,很疲倦的样子。谓:告诉。病:劳累。予:文言人称代词,我的意思。趋:赶去。非徒:不仅只是。

(战国时候),宋国牛音刑复字视欢容调器弦有个农民种了一块地。栽下禾苗后所章刑亮口书什余望论,他希望它很快长高。结出果实。他每天都到地里去看,但禾苗长得很慢,他心里非常着急。怎样才能让禾苗尽快长高呢这木脚留策聚较映慢副径?

  天气很好,艳阳高照,他到地里去把禾苗一一拔高。回家后,他很得意地对家里人说:“累死我了,我帮助禾苗长高了。”他的儿子到地里一看,禾苗全枯死了。

此则寓言从反面生动法记盐且病茶地说明了这样一个道理:遇事如果不从客观实际出发,较齐围只能是好心办坏事

标签:简短,古文,翻译

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/232008.html
热门文章