九月九日忆山东兄弟(1)
(唐)王维
独在异乡为异客,(京可围方身皮天乐语2)
每逢佳节倍思亲。(3)
遥知兄弟登高处,(4)
遍插茱萸(zhūyú)少甚刑承该件张一人。(5)[1]
编辑本段
注释译文
作品注释
(1)九月九日:指农历九月初九重阳节。民间很器重这个节日,在这一天有登高、插茱萸、饮菊花酒等习俗,传说能以此避灾。忆:想念。山东:指华山以东(今山西),王维的家乡就在迅早向需请这一带。
(2)异乡:他乡。
(3)倍:加倍,更加。
(4)遥知:远远的想到。登高:指民间在重阳节登高避邪的习俗。
(5)茱萸:又名越椒,一种香气浓烈的植物,重阳节时有佩戴茱萸的习俗。[1]
作品译文
意译
我在异乡做客人的时候,每遇到佳节良辰时总会思念起家来自乡。虽然我人在他乡,但早就想到今天是重阳节,故乡的兄弟们要登高望远,我想当他们在佩戴茱萸时,会发现少了我一人不在互理。[1]
韵译
独自流落他乡,长做异地之客。
每逢佳节良辰,越发思念眷亲。
遥想今日重阳,兄弟又在登高。
他们佩带茱萸,但是少我一人。[2
标签:日忆,九月九,诗意