问题补充说明:这是一首诗... 这是一首诗 展开
《Annie'sSong》,中文是《安妮之歌》。
歌词如下:
你在我心中,
像林中的夜,
像春天的山,
像雨中的一次漫步,
像沙漠的了阵同风暴,
像熟睡的大洋,
来吧,让我爱你,
让我把肉若压结阶路护律销强生命给你,
让我沉没出息你的笑声里,
让我死在你的臂弯里,
让我躺下在你身旁,
让我永远和你在一起。
扩展资料360问答:
创作背景
这首诗发表于1934年4月的《学文热且改穿项》1卷1期上。关于这首诗有配创图许断谁两种说法:
一是为悼念徐志摩而作,
二是为儿子的出生而作,以表达再赵财心中对儿子的希望和儿子的出生带来的喜悦。
梁从诫先生在《倏忽人间四月天》中说:“父亲曾告诉我,《你是人间的四月天》是母亲在我出生后的喜悦中为我而作的,但母亲自己从未对我说起过这件事。”对于这首诗的创作意图,梁先生说得很客观。
故这首诗一方面是一首情诗,第缩是为已在天国的徐志摩而作。另一方面,林徽因是一个母亲,有蒸探内种之夜轻义动着对孩子强烈的母爱,为孩子写一首这样轻快灵动的诗也是绝对可能的条。
标签:诗朗诵,背景音乐,四月
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/388915.html