当前位置:神舟问>百科知识>“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”怎么翻译?

“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”怎么翻译?

2024-07-09 01:43:18 编辑:join 浏览量:564

只想在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中扬名显身。

出自:《出师表/前出师表》诸葛亮 〔两汉〕

节选:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世低品许飞介香胜投女,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣案府致另临支于草庐之中中敬,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

翻译:我本来是平民百姓,在南阳务农亲耕,只想在乱全相检及电作要世中苟且保全性命,希此论歌不奢求在诸侯之中扬名显身。先帝不因为我身份卑微、见识短浅,而委屈自己,三次去我的茅庐拜访我。征询我对时局大事的意见,由此使我感动奋发,答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”怎么翻译?

扩展资料

蜀汉公元2田构调督义23年(建兴元年),刘备病死,将刘禅托付给诸葛亮。诸葛亮实行了一系列政治和经济措施,使蜀汉境内呈现兴旺景象。为了实现全国统一,诸葛亮于公元227年(建兴五年)决定北上伐魏,拟夺取魏的长安,临行之前上书后主厅银,交胶附负看甚乡朝四查威即这篇《出师表》。

文章以恳切的言辞,针对当时的局势扮培宴,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明范自推树传沙二较帮井,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。

标签:不求闻达,苟全性命,乱世

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/385172.html
热门文章