问题补充说明:会韩文的朋友帮忙解释下下蛤!~
这个问题仁者见仁智者见智,因为每个人的审美观不同,一千个读者心中有一千个哈姆雷特,360问答每个人的想法不同,所以这样的问题也就有着很多种答案,笔者的说法也不会一定对,但是就这题给大家说说笔者自己的看法。
其实在韩语中间,对于我爱你差不多有六种表达方式,但我们经常听到的这两种。它主要是在不同的场景,对不一样的人说就有不一样的说法。举个例子,사랑해(它的发音是这祥侍样saranghea)这个也是比较常见的一个说法,经常在岩电视剧当中可以看到。
而江来眼此未阻另外一个说法就是사랑해요(发音sarangheayo),它是相对而言,比较尊敬的一个说法。那么还有其他的的几种方式,第一个就是简单的写法鲁刘易止亲培,사랑해.发音就是这样,[sarang亚构众钟hea][撒郎嘿],这里面没有用到敬语,主要是因为这里面才入省略了我和你,只是注刑华出这自重了这个爱字。
第二种就是相对而言比较霸气的,사랑한다.它的发音是这样的,[(saranghanda][撒郎韩哒],基锋亏本上和第一种差不多,也没有用到敬语,同样的也是省略了我和你。来但这一句和前面的说法想比较的话点农传适烧器边航哥走袁,更加生硬一点,大多数时候都扩是男生说的比较多。
那么下第三种就是稍微尊敬的一个写法,사랑해요.发音是这样的船激察测须电直,[sarangheayo][撒郎嘿哟],同样都是省略我和你,但是最后结尾的时候用了敬语,就显得尊敬一点。最后一个是最完整的写法,저는당신을사랑합니다.这一句是所有写法里最完整优脸的画讲盐静院的,里面我爱你三个字都写到了,并且还用了敬语。表达了最轴高权单长女尊敬的一个语气。
以上就增创占管扩是我个人对于这个问题的一点不成熟看法,不代表任何参考建议,如有不妥不周之处,希望批评指正哦谨基吵。
标签:撒浪嘿,韩文,区别