问题补充说明:就是有“树上的鸟儿成双对”的那个
《天仙配》
树上的鸟儿成双对,
绿水青山带笑颜。
随手摘下花一朵,
我与娘子带发间。
从今不再受那奴役苦,
夫妻双双把家还。
你耕田来我织布,
我挑水来你浇园。
寒窑虽破能避风雨,
夫妻恩爱苦也甜。
你我好比作看对鸳鸯鸟,
比翼双飞在人间。
英文版
Tianx来自ianpei
Withpairsofbirdssingingon大亚thetree
Sogreenriversandmountslookgreat
Pickingafloweroffconveniently
Iputitinmydear’schignonaffectionately
Fr简差溶omnowonbeingofenslaving-free
MywifeandIareonthewayhomefree
Y360问答oumayploughand相Iwillmakesometextile
Ishoulderwateryoudosomewateringwhile
Beingsohumbl群气袁呢象方满亲e,ourhousecankeepoutwind
Alovingcoupleregardspov医入职药台算办也条ertyashoneytodrink
Coupleofusisjustlikethatofmandarinducks
Flyingwingtowinginthepeople’代介备星盟计sworldwithgoodluck
标签:天仙配,歌词