宋代朱敦儒的《采桑子·彭浪矶》
扁舟去作江南客,旅雁孤云。万里烟尘。回首中原泪满巾。
碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根。日落波平。愁损辞乡去来自国人。
注释
⑴彭浪矶:在江西省彭泽县长江南岸。⑵扁舟:小舟。⑶汀洲:水中或水边的平地。
这360问答是一首怀念中原故土的词,题为“彭浪矶”,作于金兵南侵后词人离开攻鲜世故乡洛阳南下避难,途经今江议及好挥易考算争引斗跳西彭泽县的彭浪矶时。全词上民群雷片着重抒情,而情中带景;下入议而片侧重写景,而景心镇附数议中含情,整首词于清婉中含沉重的伤时感乱之情,流丽而有沉郁之致。彭浪矶在长江边,与江中的大、小孤山相对。
起首二句叙事即景自寓身世经历。乘一叶扁舟,到江南去避难景长关书列制适运材划作客,仰望那长空中失群的旅雁和士践良兰看范孤零飘荡的浮云,不禁深感自己的境遇正复相类。两句融叙事、写景、抒情为一体,亦赋亦比亦兴,起得浑括自然。“万里烟尘,回首中原泪满巾”,两句写回首北望所见所感。中原失守,国士同悲。这两句直抒情怀,略无雕饰,取花即景阔大,声情悲壮。
过片统展系耐她可“碧山对晚汀洲冷,枫叶芦根”两句,收回眼前现境。薄暮时分,泊舟矶畔,但见江中的碧山正为暮霭所笼罩,矶边的汀洲,芦根残存,枫叶飘零,满眼萧瑟冷落的景象。这里写矶边秋暮景色,带有浓厚的凄清黯淡色彩,这是词人国家残破、颠沛流离中的情绪的反映。“日落波平,愁损脱辞乡去国人”,两反口大征句总收,点明自己“辞乡去国”以来的心情。日落时分,往往是增加羁旅行左单罗观高洲基油者乡愁的时刻,对于作者这样一位仓皇避难的旅人司玉余硫头来说,他的寂寞感、凄凉感不用说是更为强烈了。渐趋平缓的江波,这里恰恰反托出了词人不平静的心情。
这首词上片着重抒情,而情中带景;下片侧重写景,而景中含情。全篇清婉而又被沉郁,有慷慨悲歌之新境界。
标签:原诗,全文,中原