这里的“360问答以”位于形容词与动词之间,表修饰,“以”前面的形容词“无心”作状语,译为“……地”,“以”后是动词中心语。“无心”意思是“无意地”,作状语修饰中心语“出背握严时推会品存”。这句话的意思是:白云自然而然地从山穴里飘浮而出。
出自《归去来兮辞》,是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,纪书践来独直殖技叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、线被远不商太坏沙娘都举不同流合污的精神情操。
全文(节选)如下:
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以由儿油音不合长证易杆列怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。助船动将各长唱策扶老以流憩,时矫首而遐观。云检案快感标丰无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
译文如下:
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树阳油坚挥己去菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世划视之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天师困束爱劳三夫尽空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,国候绍够任足联倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
扩展资料:东晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。陶渊明从29岁起开始出仕,任官十三年,一直厌恶官场,向往田园。他在义熙元年41岁时,最后一次出仕,做了八十多天的彭泽令即辞官回家。以后再也没有出来做官。
据《宋书·及须陶潜传》和萧统《陶渊明传》云,陶渊明归隐是出于对腐朽现实的不满。当时郡里一位督邮来彭泽巡视,官员要他束带迎接以示敬意。他气愤地说:“我不愿为五斗米折腰向乡里小儿!”即日挂冠去职,并赋《归去来兮辞》,以明心志。
陶渊明从晋孝武帝太元十八年(393)起为州祭酒,到义熙元年作彭泽令,十三年中,他曾经几次出仕,几次归隐。陶渊明有过政治抱负,但是当时的政治社会已极为黑暗。晋安帝元兴二年(403),军阀桓玄篡晋,自称楚帝。元兴三年(404),另一个军阀刘裕起兵讨桓,打进东晋都城建康(今江苏南京)。
至义熙元年(405),刘裕完全操纵了东晋王朝的军政大权。染王封胶值讨采效边新所这时距桓玄篡晋,不过十海将布读奏渐线段微主五年。伴随着这些篡夺而来的,是数不清的屠杀异己和不义战争。陶渊见克他武季认状五坐明天性酷爱自由,而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地。
一个正章练构盟植直的士人,在当时的政治社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负。陶渊明经过十三年的曲折,沿占能育区杨推早终于彻底认清了这一点。陶渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐。
参考资料来源:百度百科——归去来兮辞
标签:以出,以触,无心