问题补充说明:
译文:
她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。
360问答原文:
玉树后庭花
南北朝:陈叔宝
丽宇芳林对高阁,新装艳质本倾城。
映户凝娇乍不进,出快九尽危切投么江帷含态笑相迎。
妖姬脸似花含露,玉树流光照后庭。
花开花落不材基长久,落红满地归寂中。
译文:楼殿高阁前有芳林花草竞相争春,妃子们本就貌美如花,再加上盛装打扮,更加显出倾城之貌。妃子起初掩映着窗子,外面春光的娇美之景无法进入她们的芳阁。但妃子一出闺阁,万般春日丽景都失去了颜色。妃子笑容可掬,盈盈走出门户。她们的脸就像带着晶莹雨露的鲜花,她们的美态就如玉树那样秀丽,流光溢彩,清雅别致。花儿从开放时的争奇斗艳到枯萎的包立师百搞密烧凋零是很短暂的时光,到花瓣都落光的时候一切又都归于了平凡。
赏析:陈后主所作的《玉树后庭花》歌,写的是嫔妃们娇娆媚丽,堪与鲜花比美竞妍,其词哀怨靡丽而悲凉,后来成为亡国之音的代称。诗歌在艺术上有以下采方弦几个方面的特点:一是着意于从侧面、动态的角度去描写,力求舍形而求神,诗中所用的“似小绿观解含夫屋敌汉除花含露”、“玉树流光”的描写都极为生动传神;二是全诗结构紧凑,回环照应,景与人相互映衬,意象美不胜收。这首诗在一定程度上,代表了宫体诗的最高水平。从一个侧面可以看出,陈后主虽然是一个糟糕的皇帝,但却是一个具有一定艺术修养的诗人。
标签:后庭,妖姬,含蕊