论语中的这句话圆小斗师的激用的意思是,君子的修养就像加工骨器,切了之后还要再不断地磨磋;就像加工玉器,琢了还得细细地打磨。
出自:论语学而篇,原文是:子贡曰:"贫而无谄,富而无骄,何如?"子曰:"可也。未若贫而乐,富而好礼者也。"子贡曰:《诗》云,'如切如磋!如琢如磨',其斯之谓与?"子曰:"赐也!始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。"
译文:
子贡说:"贫穷但却不谄媚,富有但不不骄傲自大,怎么样呢?"孔子说:来自"这算得上可以了。但是不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。"
子贡说:"《诗》上说,'要像对待骨、角、象牙、玉石360问答一样,切磋它,琢磨它',是这个意思吧?"孔子说:"赐呀,你能从我已经讲过的话中领超促级们足宣传氧互会到我还没有说到的意思,我可笔局七许河以同你谈论《诗》了。"
扩展资料:
《学而》是《论语》第一篇的篇名。《论类感语》中各篇一般都是以第一章的结前二三个字作为该篇的篇名。《学而》一篇包括16章,内容涉及诸多方面。其中重点是"吾日三省吾身";"节用而爱人,使民以时";"礼之用,和为贵"以及仁、孝、信等道德范畴。
烟致红曾如切如磋如琢如磨,本来指把骨头、象牙、玉石、石头等加工制成目器物,也形容文采好,有修养。后引申为学问上的研究、探讨。指共同研究学习,互相取长补短。
标签:如切如磋,如琢,如磨