问题补充说明:如题。。。请问谁有,,我想要比较详细的中韩文常见字的发音对照表!谢谢
罗马音到是没有看到,汉语对照到是有。有百分之八十以上发音标准!!
汉语拼音与韩语对照表
a:a아,ai아이,an안,ang앙,ao아오
b:bㅂ
c:cㅊ,ci츠,chㅊ,chi츠
d:dㄷ
e:e어,ei에이,en언,eng엉,er얼
f:fㅍ
g:gㄱ
h:hㅎ
i:i이,ia야,ian옌(?이앤or얜),iang양,iao야오,ie예,来自in인,ing잉,iong융,iu유(?여우or이우)
j:jㅈ
k:kㅋ
L:Lㄹ
m:mㅁ
n:nㄴ
o:o오,ong웅,ou(1)어우(2)유(?여우or이우)
p:pㅍ
q:qㅊ
r:rㄹ,-r얼,ri르
s:sㅆ,si쓰,shㅅ,shi스
t:tㅌ
u:u(1)우(2)위,ua와,uai와이,uan(1)완(据觉旧编传2)위안,uang왕,ue웨(?위에),ui우이,un(1)운(2)윈,uo워,ǖ위
w:wa와,wai360问答와이,wan완,wang왕,wei웨이,wen원,weng웡,wo워,wu우
x:xㅅ
y:ya야,yai야이,yan等促场青财因溶肉옌(?얜or이앤),ya呢层参赶参京ng양,yao야오,ye예,yi이,yin인,ying잉,yo요,yong융半根,you유(?여우or이우),yu위,yua并被接雷奏交华n위안,yue웨(?위에),yun윈
z:zㅉ,zi쯔,zhㅈ,zhi즈
보충설명:
1.声调는적지아니한다.
2.j,zh,z,q,ch这关,c뒤의"ㅑ,ㅖ,ㅛ,ㅠ(?이우or여우)"음은"ㅏ,ㅔ,ㅗ,ㅜ"로적는다.
3.중국의인명,지명,기타낱말중과거의것은한자음대로적고현대의것站析满侵은외래어표기법(즉중국어한글표기법)에따라적随되필요한경우한자를병기한다.
亲,韩文发音里其中有一部分分为松音,送气音,和紧音.后面两个是基于第一个的基础上发的,所以给人感觉有点相似,掌握起来稍微困难点,后面还有收音和双收音(笔记还没写完T0T).具体应用到句子里或者组合成单词发音有的还会有变化!
我现在学的还是一个头两火沿东德接个大!!!
你说的这个问题,我也在发愁中!,不过我觉得在一个地方学就按一个地方的方法去读,等有基否按更础了再深入研究吧,要不这样到处去听学的会更慢,掌握的也不扎实!
我们老师跟磁带的发音就有区别,但基本相差不多,所防以我就跟我们老师读.
我觉得自学的效果怎么也没有上课好.亲有机会还是找个地方学吧,自学不晓得要学到什么时候!
我现在都感觉前途渺茫呢云,听我们老师说如果每生角天坚持学习,2年基本上可以交流.2年啊!!!我英语雅思都能过了!!!
비这个音在发的时候前面的’b权攻负须入湖入’口型是’b’但发出来很像'p',也就是说界于两者之间,但这个音属于’松音’所以发的时候要轻重音在后面的'i',这个音很容易跟”pi피(名词)血”(这个字的发音就很像’屁’)混淆.
但是如果念成了’必’就成了”bibi삐삐(名词)寻呼机”
我也不知道我说的明不明白,其实我现在也容易把根穿敌山秋帝这几个弄混掉!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
上面的音标我一般都是用罗马发音注解的,书本上没有罗马发音注解,我不知道我标的对不对,但是如果跟拼音和英文字母发音合起来就能读出来了!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
其实韩国人的发音中国人一般发不出来,所以我们现在只能根据中国人的发声方式学习,等到学到一定程度了再去研究韩国人的师曲胜就胞食接利厂发音!
标签:对照表,韩文,发音