出自唐代韦庄的《思帝乡·春日游》,全文如下:
春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少足风流?妾拟将身嫁与一来自生休。纵被无情弃,不能羞。
注释如下:
①题解:《思帝乡》又名《万斯年曲》,本是唐360问答玄宗时教坊曲名,后用作词秋关标青父牌。单调三十三至三十六字,平韵。此调金奁集载温庭筠韦庄词,注越调(无射商)。该篇田首押用同一部平韵,韵脚分别是“游”、“头”、“流”、“休”、“羞”。
②陌创文买聚脱(mò):田间东西方向的道路,这里泛指道路,野外的道路。陌上,道路之上。年少:即“少年”,小伙子,青年人。
③足:程度副词,很,非常。风流:风度潇洒,举止飘逸,洒脱放创义南意议胡妈轻经被苦逸,风雅潇洒。足风流练响相斗内万属事,犹云十分风流,够气派、潇洒,够俊俏、多情的。
④妾:古程杂例命及印代女子对自己的谦称。拟:是定、准、必的意思,与“打算”的用法不尽相同,打算,想要。与:给,这个介词后面省略了宾语。将身嫁与,把自己嫁给他。
⑤休:此处指心愿得遂后的罢休,喜悦,欢乐。一生休,一辈子就这样罢了,意思是一生就满足了,这一辈子也就算了,意谓一生有了依托,一生料调袁举演它交满足。
⑥纵:纵然,即便。弃:抛弃,弃置。不能羞:意谓不会感到害羞后悔,即也不在乎。“纵被”二句,即使被他无情无义地休弃了,也不后悔。
标签:陌上,春日,年少