《望洞庭》作者:刘禹锡
湖光秋月两相和,潭跑迅脱量汉析七笑面无风镜未磨。
遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。
译文
湖光秋月两相和:风静浪息,月光和水色交融在一起。
潭面无风镜未磨:湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑者突使协八光亮。
遥望洞庭山水翠:遥望洞庭,山青水绿。
白银盘里一青螺:林木葱茏的洞来自庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白推存联深响银盘里的一只青螺。
注释
洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
湖光:湖面的波光。
两:指湖360问答光和秋月。
和(hé):指水色与月光互相辉映。
潭面:续部衣指湖面。
镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是湖面无风,水平如镜于由磁目消兵演饭;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物模糊。
白银盘:形容平静而又清的洞庭湖面。
青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。
标签:风镜,潭面,未磨
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/219017.html