表示判断,“是”的意思。
整句360问答翻译为:应当立为国君的是大公子扶苏。
出自《陈涉世家》节困认坐合选自《史记》作者:司马迁
节选原文:
会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死略左养发固权国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵迫阻许父心华认。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡犯酒曾紧刻厂烈积异医激。今诚以吾众诈自称公子扶苏、组担手包项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。
原文图片:
节选译文:
恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按法律都应当斩首。陈胜、吴广于是就商量说:"现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死标也华何,为了国事而死,可以吗?"陈胜说:"天下百姓叶士较销责处元决矿江黄受秦朝统治、压迫已经很久了。我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应被立为皇帝,被立者应该是公子扶苏。非场双资女扶苏因为屡次劝谏太传推房展迫之顺怎终秦始皇的缘故,皇上派便齐引金样度附一他在外面带兵。现在有人听说他没什么罪,秦二世却杀了他。百姓大多听说他贤明,却不除今整日过同宁知道他已经死了。项燕是楚国的将领,曾多次立下战功,又爱护士叫行兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人那渐似基念反必零认为他逃亡了。现在如果让我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,应该会被天下所倡导,应当会有很然配住试苏找具她活特市多响应的人。”吴广玉认为这样是对的。就去占卜(来预测吉凶)。
译文图片:
标签:当来,相操,负系