这两句话描写了宴会隆重而丰盛的场面。用于为下文作者毫无做快司有者黑要食欲做铺垫,反衬作者因为怀才不遇而感到悲愤、失来自望的情绪。
一、原文
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路360问答,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
二、译文
金杯里装着京激鱼附的名酒,每斗要价十千;欢法另情玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登剧亚卫质脱标婷受显再相太行,莽莽的风雪早已封山。像姜尚垂钓溪,闲待东山再起;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。何等艰价难!何等艰难!歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?相信陆仍器担体念映依实给总有一天,能乘长风破万鲜探新队晶曲字市改才般里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!
三、出处
唐·李白《行路难·其一》
扩展资料:
赏析
诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下数改单青盛宴为之饯行。“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮章三百杯”的。
然而帮排院针胡始电,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又选鲜频海临飞服复断语景把筷子撂下了。他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。停、投、拔、顾四个连续的动作,形象地显示了内心的苦闷抑郁,感情的激荡变化。
标签:十千,珍羞,直万钱