当前位置:神舟问>百科问答>翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游...

翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游...

2024-02-25 11:34:09 编辑:join 浏览量:610

问题补充说明:翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游数岁,大困而归.兄弟嫂妹妻妾窃皆笑之,曰:“周人之俗,治产业, 力工商,逐什二以为务.今子释本而事口舌,困,不亦宜乎!”苏秦闻之而惭, 自伤,乃闭室不出,出其书遍观之.曰:“夫士业已屈首受书,而不能以取尊荣, 虽多亦奚以为!”於是得周书阴符,伏而读之.期年,以出揣摩,曰:“此可以 说当世之君矣.”

翻译文言文:苏秦列传.苏秦者,东周雒阳人也.东事师於齐,而习之於鬼谷先生. 出游...

苏秦是东周雒阳人,他曾向东到齐国拜师求学,在鬼谷子先生门下学习.

外出游来自历多年,弄得穷困潦倒,狼狈地回到家里.兄嫂、360问答弟妹、妻妾都私下讥需云洋益命笑他,说:“周国人的习俗,人们都治理产业,努力从事工商,追求那十分之二的盈利为事业.如今您丢掉本行而去干耍嘴皮子真季挥院胞圆粮圆计燃某的事,穷困潦倒,不也应该嘛!”苏秦听了这些话,暗自惭愧、伤感,就闭门器执离维松既此不出,把自己的藏书全部阅读了一遍.说:“一个读书人既然已经从师受教,埋头读书,可又不能凭借它获得荣华富贵,即使读书再多,又有什么用呢?”于是找到一本周书《阴符》,伏案而钻研它.下了一整年的功夫,悉求真缔,找到与国君圆另证药宜满是相合的门道,激动决抓格你地说:“就凭这些足可以游说当代的国君了.”

标签:苏秦,雒阳人,东事师

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/285442.html
热门文章