译文
荆轲和秦王
秦国的将领王翦打败了赵国,俘虏了赵王,占领了所有赵国的土地,派兵向北
侵占土地,一直到燕国南边的边界。太子丹非常的恐惧,于是就请求荆轲
说:“秦国的军队早晚就要渡过易水了,转好未优静松眼斗威却冷那么即使我想长久地侍俸您,又怎么
可以呢?”荆轲说:“即使太子不说(也可译为“假如没有太子的话”),我
也要请求行动。现在去却没有什么凭信之物,那就无法接近秦王(也可译为
“那么秦王是不可以亲近的”)。现在樊将军,秦王用一千斤既食手缺材制金和一万户人口
的封地做赏格,悬赏他的头。如果真能够得到以准负樊将军的人头和燕国督亢的地图献
给秦王,秦王一定会很高兴地接见举触界脸落说供肥校我,我这才能够有办法来报答太子。”太子
说:“樊将军因为走作述余艺应胶部架乐被静投无路来投奔我,我不忍来自心因为我自己的私仇,而360问答伤害长
者的心意,希望您再想想(考虑)别的办法吧!”荆轲知道太子不忍心,
于是就私下拜见樊於期,说:“秦王对您樊於期,可以说是十分的刻毒。父母
宗族,都被杀害和没收。现在听说秦王用一千斤金促差兰功附降坐服血第、一万户人家的封地来悬赏
将军的首级,您打算怎么办?”樊将军仰天叹息流着眼泪说:“我每次想起,
常常痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了!”荆轲说:“现在有一个建议,可
以解除燕国的后患,并且报樊将军的仇恨,怎么样?”樊於期于是走上何杨谓前说:
“到底怎么做?微领”荆轲说:“希望借您樊将军的首级来献给秦王,移秦王一定非
常高兴而衣布派肥钱矿两好好地接见。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的胸,清川然后这样
就可以报将军的仇,燕国被欺侮的耻辱也除掉了。将军你可愿意?”樊将军脱
下一只衣袖,握住手腕走上前说:“这是让我日夜咬牙切齿非常痛心的事,现
在才能够听说指教!”于是自杀。
太子听说这件事,驱车前往,伏在尸体
上大哭,非常伤心。但已经是无可奈何的事了,于是就收拾盛装好樊於期的首
级,用盒子封装起来。
于是太子分路答许事先寻求天下最锋利的匕首,用百两黄金
从赵人徐夫人那儿买到,让工匠在淬火时把毒药浸在匕首上。用来试用他人,
鲜血沾湿衣缕,人没有不立即死亡的。于是打点行装送别荆轲。
员总沉谓慢每京事袁国吗燕国有勇
士叫秦武阳的,十二岁的时候就杀人,人们不敢和他正视。于是命令秦武阳作
为他的助手和他一道去。
荆轲等待另一个人,想和他一起去,可那个人住
得很远没有来,就一直在等他。
过了一些时候,还没有出发,太子嫌荆轲
动身太晚,怀疑他可能反悔,于是又去请他动身,说:“时间跨度不早了,您
难道不想去吗?就让我先打发秦武阳动身!”荆轲非常生气,怒斥太子道:
“如果现在深图础政去了而不能好好回来(向太子)复命,那是没用的人!如今拿着一把
匕首到生死难测的秦国,我留下来的原因,是想等我的朋谈还压语需育类乎掌友一道。如今太子嫌
我动身太晚,请允许我辞别。"于是就出发深序门被事声举必市燃了。
太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来给他送别。
到了易水上,祭过路神,就要上路了。
荆轲的朋友来了,他们拍打着乐器,和着音乐发出悲凉的声音,大家都建门列流着泪
哭泣。荆轲又走上前唱到:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”又发出
激愤的声音,大家都圆睁着眼睛,头发向上顶起了帽子。于是荆轲就上车而
去,始终不曾回头。
片到了秦国之后,带着价值千金的礼物,以厚礼赠送给
秦王的宠臣中庶子蒙嘉。
蒙嘉事先为他对秦王说:“燕王确实非常害怕大
王您的威风,不敢派兵来抵抗大王您,,愿意拿全国的百姓来做您的臣子,排
在诸侯的行列,像秦国的郡县那样向秦国进贡,只求能够守住祖先的宗庙。他
们非常害怕,不敢自己来陈述,现在谨斩杀樊於期的头并献上燕国督亢一带的地
图,用盒子装好,燕王很慎重的在朝廷将它送出,派遣使者来把这些告诉大
王。一切听大王您吩咐。”
秦王听了之后,非常高兴。于是穿上朝服,设
九宾之礼,在咸阳宫接见燕国的使者。
荆轲捧着装着樊於期的头的盒子,
秦武阳捧着装有地图的匣子,按先后顺序进来。到了殿前的台阶下,秦武阳害
怕得变了脸色,群臣对此感到奇怪,荆轲回头对他笑了笑,走上前替他向秦王
道歉说:“北方边远地区的人,没有见过天子,所以有些害怕,望大王能够稍
稍原谅他,让他能够在大王面前完成使命。”秦王对荆轲说:“起来吧,把秦
武阳的地图给我拿来。”
荆轲拿来地图之后捧着,打开地图,地图全部展开后露出了匕首。荆轲乘机
抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王。没有刺到,秦王非常吃惊,耸身
站了起来,挣断衣袖。拔剑,但剑太长,于是拿起剑鞘。当时非常危急,剑插
得太紧,没办法抽出来。
荆轲在后面紧追秦王,秦王绕着柱子跑。群臣非
常吃惊,事情突然发生,根本没想到,大家都失去了常态。而按照秦国的法
律,在殿上侍俸的群臣,不能带一点点兵器;那些带了兵器的侍卫,都在殿下
侍候,没有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也来不急召来侍卫,因此荆轲
不断地追逐着秦王,而大家在惶急之中,也没有什么东西来对付荆轲,仅仅只
是用手来和荆轲搏斗。
这时,秦王的御医夏无且用他手里的药袋扔向荆
轲。秦王正绕着柱子跑,惊惶之中,不知所措。左右大臣都提醒说:“大王快
把剑背在背上!大王快把剑背在背上!”于是秦王拔剑刺向荆轲,砍断了荆轲
的左大腿。荆轲伤残倒地了,就举起匕首投向秦王,没投中,击中了柱子。秦
王又砍杀荆轲,荆轲身中八处剑伤。
荆轲自知事情不能成功,靠在柱子上
大笑,两腿张开,两膝微曲地坐着,痛骂道:“事情之所以没有成功,是想活
捉你呀,然后要你同我们订下誓约来回报太子呀!”
秦王的左右大臣上
前,斩了荆轲。秦王吓得很长时间头晕目眩。
标签:刺秦王,荆轲,翻译