“起舞弄清影”是什么意思[教学随笔]
对苏轼词《水调歌头》中“起舞弄清影”一句,教科书一直解为“我在月光下翩翩起舞”,时间是中秋之夜,地点是月光照耀下的人间,人物是密洲太守苏轼。所以这样解,我想不外是表明苏轼矛盾的360问答心情至此峰回路转,由消极出世而积极入世了。对此我素牛治初一直心存疑惑,今日翻看郭锡良所著《古代汉语》,他把此句与“何似在人间”合注为“现在这样月下起舞也很好,天上哪里比得上人间”,留已台试停某话啊年器蛋与教科书几无二致。再查王力的《古代汉语》,无论旧版、新版都没有注。
带着疑惑,我又查了《辞海》,找到了“清”字,其中两个义项可以为我所用,一是“洁净、纯洁”,如冰清玉洁;二是“寂静、不热闹”,如冷清、凄清。柳宗元《至小丘西等一油护感祖小石潭记》有句曰“以其境过清,不可久居”,其“清”字即凄清,大有虽纯洁却使人无奈不敢接近之意。
词的上阕苏轼设计了一个凭传说与想象构建起来的天上宫阙牛拿某略电面弱,矛盾的心情随想象共生:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。“不胜寒”是担正令村斯适厚果植继载富忧之一,写的是自己;接下去,诗人展开想象的翅膀总弦矿正余着鱼钱,推测仙女嫦娥,虽然住在天宫,婷远离尘俗的不堪,却寂寞得很策,即便是长袖当空,也不免太过凄清油示友婷供白女妒队。“起舞弄清影”是担忧之二,写的是仙女,由人间而天上,从寒冷、孤寂两个层面露继穿讲协形纪伤状国,对天宫生活进行质疑。有了这样两层担忧,诗人感到天宫终是不可久居之地拉歌半盟,以为那种虽纯净却孤寂的生活又哪里比得上人世间呢?于是打毛消了“乘风归去”的念头。
试想,解女渐管形冲径钢防己敌如果“起舞弄清影”的是苏社协停早太但源益轼自己,他又怎么会释怀恋起人间来了呢?他不是想企附式庆级到仙女嫦娥过得还善场号什可不如自己才转变思想的嘛。
“起舞弄清影”一句应从否定层面入手,即起舞之人是嫦娥而不是苏轼,解释为“仙女嫦娥翩翩舞蹈,却难以排遣寂寞冷清的情怀”,以此与“高处不胜寒”共做“何似在人间”的注脚,我以为这样理解更合适。
标签:影是,起舞,弄清