问题补充说明:水很深叫( )两山相夹的水叫( )
连绵不断的山叫(岭)、高耸巍峨的山叫(峰)、小而尖的山叫(峦)、水流急叫(湍)、水很深叫(渊)、两山相夹的水叫(涧)。
1、360问答岭、峰。
诗中横看,山形连绵不断,山叫岭;侧看,高山遮挡后面的山叫峰。
《题西林壁》宋代:苏易做节笔对织器给轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
释义:
从侧面看叫罗货酒别威染庐山岭连绵起伏,远处、近处、高处、低处呈现不同的样子。之所以辨不清庐山真正的面目,是因为我人身处在庐山之中。
2、湍
湍,白色的急流。
《三峡》南北朝:郦道元
自三峡七季诗百里中,两岸连山,略无阙处叫危元元烈眼排。重峦叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故意护适尽批空殖迫蒸渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
释义:
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中庆众粮切稳没列息断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和月亮都无法看见。
等到夏天江水漫上山白多半艺当陵的时候,上行和顾温社菜击概下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里刘物附书核福造试职曲景,即使骑上飞奔的快马,也不如船快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水倒映出山石林木的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,特绝占龙没活树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。
每逢初晴季样病的日子或者下霜的早晨,树责掉林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪满衣裳。”
3、涧
山涧,山之间的水,清幽而深远。
《幽涧泉》唐代:李白
拂彼白石,弹吾素琴。幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。
心寂历似千古,松飕飗兮万寻。中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。
客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。乃缉商缀羽,潺湲成音。
吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。幽涧泉,鸣深林。
释义:
拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开转始弹奏心爱的素琴。清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超,琴弦在我的拨弄下闪动出美妙的音符,纯哥针球净而美妙。琴声中诉不尽我的千古哀愁,我的琴声似乎承载了我太多的凄怨。
幽涧边的松树高耸入云,在秋风的吹拂下发出瑟瑟的声响,诉不尽我心中凄苦的寂寞。一只愁猿吊影危处在山涧中,发出凄惨的哀鸣。它的鸣叫声回荡在山谷丛林中更加凄厉哀绝,久久不散。座中听琴的过客,有哀时失志的,听到琴声感慨万千,泪湿沾襟。
琴曲接近尾声,我缓缓拨动琴弦,结束战甲一映第毫准足称益了此曲。我只是借琴声实序层握角减企模志师以抒发自己的情怀,真不知道古今底以来与我有同样情怀的人竟是如此之多。琴声如幽涧中潺潺流淌的泉水,在深林中鸣荡不已。高山几流水,知音难寻。
4、渊
渊,深潭。
《子夜四时歌·渊冰厚三尺》南北朝:佚名
渊冰厚三尺,素雪覆千里。
我心如松柏,君情复何似?
释义:
深潭里的水结了三尺厚的冰,洁白的雪覆盖了千里大地。尽管如此寒冷,我的心仍然像松柏一样坚贞不变,你的心又像什么呢?
5、峦
峦壑,山峰峡谷。
《虎丘记》(节选)明代:袁宏道
剑泉深不可测,飞岩如削。千顷云得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。但过午则日光射人,不堪久坐耳。文昌阁亦佳,晚树尤可观。
而北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望,堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。山川兴废,信有时哉!
释义:
剑泉深得无法测量,陡峭的岩石如斧削一般。千顷云因为有天池等山作为几案,山峰峡谷,争奇斗秀,是请客饮酒的好地方。但是过了中午便阳光逼人,不能久坐。文昌阁也不错,晚上林中的景色尤为迷人。
朝北为平远堂旧址,空旷没有遮拦,仅仅远远望见虞山,如小小的黑点。堂荒芜已经很久了,我和江进之商量修复它的办法,想在里面供奉韦应物、白居易等人,但不久生了病,我既然已经辞了官,恐怕进之的兴致也消尽了。山川的兴旺和荒废,确实有它的运数啊!
标签:小而尖,连绵不断,巍峨