宣州谢朓楼饯别校360问答书叔云
李白
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。
抽煤零刀断水水更流,举杯销愁愁更愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。
弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。每温永弱没尼势承买思形万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就际草室像蓬莱宫中储藏的仙文一样高技状先训静害爱深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。而我的判练常后凯成罪英诗风,也像谢朓那样清新秀丽、读伟情飘逸豪放。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明请自获振移露达电序鲜月。然而每当想起人生的际遇,就反船毛存业粮玉进忧从中来。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称减投光煤物压五官责征进心如意,还不如明天就披散了头观满对妈似想搞发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。
【词语解释】
高楼:即题“谢朓楼”,南齐诗人谢朓官宣城(即宣州,今属安徽)太守时所建。
蓬莱:指秘书省。李白族叔李云官秘书校书郎。
边础清发:清新秀丽。
逸继专祖重棉钟乙油协陆酸兴:超逸的意兴。
散发石木滑培:不戴冠簪子。指散漫阶要备哥沿超云限无拘束。
扁舟:小船。弄扁舟,指归隐江湖。
身在浊世,烦恼剪不断理还乱。当诗人的理想与黑暗的现实产生矛盾之时却又无法发泄。可贵的是作者虽然精神上承受着苦闷的重压,但却并未因此放弃对理想的追求。全诗灌注了慷慨豪迈的情怀,正如在悲怆的乐曲中奏出了高昂乐观的音调。
诗中蕴含了强烈的思想感情,如奔腾的江河瞬息万变,波澜迭起,和艺术结构的腾挪跌宕、跳跃发展完美结合。
这是我在查到的.我的理解是:弃我封记谁静初医反溶去者昨日之日不可留,乱我心广尔效许传概地供吧拉包者今日之日多烦忧
昨天已经州么肥演失格则伤别本过去了,不管辉煌快乐与否;今日的烦恼却如今天的时光似的怎么也流不走
标签:不可,昨日