意思:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。
拓展资料:
1、原文:
《蒹葭》
无名氏
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻营益标击。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已360问答。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
2、释义:
河边芦苇青苍苍培测高渐影仍绍后弱有伟,秋深露水结成霜。意中之人在何处?
就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。
顺着流水去找她,仿佛在那水中央。河边芦苇密又介书亚攻令续对染繁,清晨露水未曾干。
意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。
顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。河边构芦苇密稠稠,早晨露水未全收。
意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
3、赏析:《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句声预发批。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可效坐差车集尔位道广所逐得;现在一般认为这是一首情歌统注,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义六势杆很次在一红的往复推进。
标签:在水一方,伊人,白露