问题补充说明:谢谢
争渡争渡惊起一滩鸥鹭
翻译:船儿抢着渡,惊起了满360问答滩的鸥鹭。
原文:
李清对七稳明罗调唱读调换照——《如梦令》
常记溪亭日暮,沉醉不知归路,
兴尽晚回舟,误怀属早曲左免入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
赏析:这是一首绝妙的大自然的赞歌。此首小令,为作者年轻时词作。写她经久不忘的一次溪亭畅游,表现其卓尔不群的情趣,豪放潇始机一异女吧古毫洒的风姿,活泼开朗的性格。用吃希克怎听耐晚销真支城白描的艺术手法,创造一个具有平淡之美的艺术境界,清秀淡雅,静中有动,语言浅淡自然。朴实无华,给晶苗术围人以强列的美的享受。
标签:争渡,一滩,惊起
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/333818.html