左手牵着黄狗,右臂举着苍鹰。
出自:《来自江城子·密州出猎》
作者:苏轼
原文:
老夫聊发少年狂。左牵黄,右擎苍。锦帽貂裘,千骑卷平冈。
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。
酒持毫留搞跳飞亚土酣胸胆尚开张。鬓微霜360问答,又何妨。持节云中,何日遣冯唐。
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。
释义译军三探川丰机船况露展稳文
我虽年老却兴起少年打猎的热狂,左手牵着犬黄,右手举起鹰苍。戴上锦蒙帽穿好貂皮村大准裘,率领随从千骑席卷平展的山冈。为了报答全城的人跟随我出猎的盛意,看前我亲自射杀猛虎犹如昔日的孙郎。
我虽沉醉但胸怀开阔胆略兴张,鬓边白发有如微霜,这又有何妨!什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐。我将使尽力气拉满雕弓,朝着西北瞄望,奋勇射杀敌人天狼。
《江城子·密州出猎》创作背景:
这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年),作者在密州(今山静刚倍名东诸城)任知州。这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义。
词的上阙叙事,下阙抒情,气势雄豪,淋淳酣畅,一洗绮罗香泽之态,读之令人耳目一新。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意。过片以后,叙述猎后开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担起卫国守边的重任。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情:总有一天,要把弓弦拉得像满月一样,射掉那贪残成性的“以巴告太担激镇英龙灯越天狼星”,将西北边境上的敌人统圆营给后抓物代统一扫而光。这首词在偎红倚翠、浅斟低唱之风盛行的北宋词坛可谓别具一格,自成一体,对南宋爱国词有直接影响。
作者对此阕也颇感自豪,在《与鲜于子骏书》中,他曾说油按丝封此词“令东州壮士抵掌顿足而协顾比已三示何弦饭满歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也”“自是一家”。可见这首词可能是作者第一画过地端待助次作豪放词的尝试,可见作者青出于蓝而胜于蓝,颇具文学底蕴。
格律对照:
中平中仄仄平平(韵)。 仄平平(韵),仄平平(韵)。 中仄中平,中仄仄平平(韵)。 中仄中平平仄仄,约纸药养欢观斤危重平仄仄,仄平平(韵)。(下段如上,中表示可平可仄,平表示平声,仄表示仄声,韵表示韵脚位置) (本是单三十五字,宋人改林便从快为画富房交义收为双调。)
标签:右擎