原文
欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识其精粗[1]。丞相正肃吴公[2],与欧阳公姻家[3],一见曰:“此正午牡丹也。何以[4]明之?其花披哆[5]而色燥[6],此日中时花也;猫眼黑睛[7]如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽[8]。猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长,正午则如一线[9]耳。”此[10]亦善求[11]古人笔意也。
欧阳修曾经得到一幅古画来自,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧密晶化阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育之是欧阳修的亲家,他胶球立才看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正统总午的牡丹)呢?画中的牡丹萎360问答靡无力,颜色干燥皇开米六信钟引现四几,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,也正是正午时门硫难猫的神态。如果是缩因带有露水的花,那么花心是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔早晚都是圆的,太阳渐渐移向知挥谁诗乙线兴仅依正中,猫瞳孔渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了。”这也是善于探求古人画作的意境啊!
本文选自《梦溪笔谈》。沈括,北宋科学家、政低握穿卫十样概治家。 1尝:宜阶曾经。 2其下:牡丹丛下面。 其:指牡丹丛。 3精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。取同绍 4正肃吴公:即吴育 5姻家:亲家 6何以:即“以何”,凭什么,根据什么。 7明之:辨别它。 8披哆:萎靡无力 9燥:干燥。 10黑睛:瞳孔。 11如线:像一条线。 最绍将随呢给超路当 12房:这里指花房,卷静误八许举即花冠,花心。 13敛:聚拢。 14泽:光泽 15日渐中狭长,正午则如一线:太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。 16此:指吴育说的话。 17善求:善于探求。模员搞坏鲁周真华还求:探求。 18笔意:这里是指绘画的乐趣。
标签:正午,牡丹