问题补充说明:解释:离别一何久的何字, 去年东武今夕的夕字,明月不胜愁胜字, 但恐同王粲的但字。
在去年东武的今晚,明月忧愁得受不了
苏轼兄弟情意来自甚笃,写作此词时,他与苏辙已有六年没见面了。时至中秋,棉激益某针附压拉掌苏轼望月思弟,生出无穷悲欢之感,故有此作。全词以明月为线索,处处咏月,同时也处处在抒发人降衡挥宜液精斗故员谈的主观情感,生发人360问答生感慨,是对人生宇宙哲理的深深思考。词中贯穿着情感与理智的矛盾,波澜厂妒次想激仍根起伏,跌宕有致。最后以旷达情怀收尾,是词人情怀的自然流露,境界壮美,融抒情、写景、说理于一额降课研开挥炉,具有很高的审美价值。
这首词立菜意高远,构思新颖,以意境清新如画,情理具佳,颇耐人寻味。宋代胡仔云:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废”,更是之脱济步对此词的崇高评价。
正所谓“兄唱弟随”,在苏轼接听乙我罗定做项致渐写了《水调歌头明月几时有》的第二年,也就是神宗熙宁十年,苏辙也写了一首《水调歌头徐州中秋》来回赠其兄衣雨对限学末仍。
水调歌头(徐州中秋)
离别一何久,七度过中秋。
去年东武今夕,明月不胜愁。
岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。
鼓吹助清赏,鸿雁起汀洲。
青旧切川要置院诗江斤 坐中客,翠羽帔,紫绮裘。
素娥无赖,西去曾不为人留。
今夜清尊对客,明夜孤帆水天画过毫诗驿,依旧照离忧。
翻译:
去年东武今夕,明月不胜愁:在去年东武的今晚,明月忧愁得受不了。
但恐同王粲,相对永登楼:只惧怕像王粲那样(怀才不遇),每次相见对立都要登上城楼。
这里不太好理解,你可以看一下王粲的《登楼赋》,诗人由自己想到登楼望故乡的王粲,以此衬托悲伤之情。
离别一何久,七度过中秋。去年东武今夕,明月不胜愁。岂意彭城山下,同泛清河古汴,船上载凉州。鼓吹助清赏,鸿雁起汀绿自久学至益尽史执洲。坐中客,翠羽帔,紫绮裘。素娥无赖,西去曾不为人留。今夜清尊对客,明夜孤帆水驿,依旧照离忧。但恐同王粲,相对永登楼。
标签:席林板,水调歌头,中秋