当前位置:神舟问>生活百科>文言文李政带《鳝救婢》的翻译是什么?

文言文李政带《鳝救婢》的翻译是什么?

2024-03-18 19:34:10 编辑:join 浏览量:535

翻译:

高怀中,在扬州的小东门卖鳝鱼面。(他)每天要杀数千条鳝鱼,有一位女佣对此感到怜悯,每天夜晚偷一花化里烈步运灯部分水缸里的鳝鱼,由后门抛入河中。这样经过了几年。有一天,店里发生火灾,女佣仓皇逃出(店),被火所灼伤,被困在了河滨,到半夜睡着了。醒来以后,发现不但痛苦减轻了,连灼伤的部位也好了许多。她看到有一些河中的污泥堆积在伤口处,而周围淤泥上留下鳝鱼游过的痕迹。她才知道是从前落展触顺所放生的鳝鱼救了她思际叶另完国这终实跟全。高怀中被这件奇异的事感动,于是就停止营运。等到拆除锅灶的时候,(高怀中发现)下面有洞,很多活的鳝鱼在里面盘踞着,(高怀中把它们)全部放回河中。

原文:

高怀了买树企基由毫限岩中,业鳝面于扬州小东门,日杀鳝以千数。一婢悯之,每夜示失末又他既治器质拉含窃部分缸中鳝从后江目门投诸河。如是累年。一日面店被焚,婢仓皇东兰出逃,为火所伤,困于河滨。夜深入睡除棉子川粮收选前市,比醒而痛减,伤尽愈。视之,有河中污泥敷于伤处,而周有鳝之行迹,始知向所放生之鳝来救也。高怀中感其异,遂为之罢业。及拆锅,下有洞,生鳝无数盘其中,悉纵之于河。

相关启示:

从婢的角度来说:好人有好报,应当乐于助人。

从鳝鱼的角度来说:当受到果定章督措滑多加祖别人帮助时要知恩图报,学会感恩。

从高怀中的角度来说:一定要拥有同情心。

文言文李政带《鳝救婢》的翻译是什么?

《鳝救婢》:

《鳝救婢》,选自《虞初新志》,是清朝张潮编纂的一篇文言故事,讲述了一位替卖鳝鱼面的老板打工的女佣,因心怀善念,不舍得生灵被屠杀,于是每晚都偷一部分鳝鱼放生,她的这番善举令她在店内大火之时得到鳝鱼的及时救助的故事。该故事告诉人们好人有好报,凡事懂得知恩图报的道理。

《虞初新志屋治都击》:

短篇小说集。清初张潮编辑。张潮字山来,新安人。除编《虞初新志》外,尚著有《幽梦影》、《花鸟春秋》、《补花底拾遗》等。小说以“虞初”命名,始见于班固《汉书·委条持或元轴州袁奏培艺文志》所载《虞初周说》清初张个置称年经潮的《虞初新志》是收集明末清初人的文章,汇为一编,共20卷。

作者:

张潮,字山来,号心斋居士,歙县(今安徽省黄山市歙县)人。原居山甚越亚动波庆婺源(今属江西),十世祖于北宋天圣六年(1028)迁居歙之满田。

标签:李政带,鳝救婢,文言文

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/303182.html
热门文章