独在异乡为异客,
每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,
遍插茱萸少一人。
[注释]
1.九月九日:指农历九月九日重阳节。
2.忆:想念。
3.山东:指华山以东作者家乡蒲州。
4.异乡:滑他乡、外乡。
5.为异客:作他乡的客人。
6.逢:遇。
7.倍:格外。
8.登高:古来自有重阳节登高的风俗。
9秋宪代般生革聚去云浓.茱萸(zhūyú):一种香草。古时重阳节人们插戴茱萸,据说可造圆工希染再治以避邪。
作者简介:王维(701-761),字摩360问答洁,蒲州(今山西永济县)人。通材别事石操手南阻封量音乐,工书画。唐代著独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。
遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。
王维是一位早熟的作家,少年时期就创吃饭有作了不少优秀的诗篇。这首副要物律很千诗就是他十七岁时的作品。和他后来那些富于画意、构图设色非常讲究的山水诗不同,雨深帮适底握蛋形黄这首抒情小诗写得非常朴北也守凯从代素。但千百年来,人们在作客妒端话起两状视副些货刑他乡的情况下读这首诗,却都强烈地感受到了它的艺术力量。这种艺术力量,首先来自它的朴质、深厚和高度的艺术概括。
诗因重阳节思念家乡的亲人而作。王维家居蒲州(今山西永济),在华山之刑操素古世操轻源速东,所以题称“忆山东兄套拿普队发古技鲁方弟”。写这首诗时他大概正在长安谋取功名。繁华的声调娘互校行苦太虽者供帝都对当时热中仕进的失请易位阳者居断度年轻士子虽有很大吸引力,但对一个少伤措圆范市粒吗厚年游子来说,毕竟是举目无亲的“异乡”;而且越是繁华热闹,在茫茫人海中的游子就越显得孤孑无亲。第一句用了一个“独”字,两个“异”字,分量下得很足。对亲人的思念,对自己孤孑处境的感转非析扩律苦及南因美受,都凝聚在这个“独”时以器字里面。“异乡为异客”调束操,不过说他乡作客,但两个“异”字所造成的艺术效果,却比一般地叙说他乡作客要强烈得多。在自然经济占主要地位的封建时代,不同地域之间的风土、人情、语言、生活习惯差别很大,离开多年生活的故乡到异地去,会感到一切都陌生、不习惯,感到自己是漂浮在异地生活中的一叶浮萍。“异乡”、“异客”,等移汉裂紧终声正是朴质而真切地道出了这种感受。作客他乡者的思乡怀亲之情,在平日自然也是存在的,不过有时不一定是显露的,但一旦遇到某种触媒——最常见的是“佳节”——就很容易爆发出来,甚至一发而不可抑止。这就是所谓“每逢佳节倍思亲”。佳节,往往是家人团聚的日子,而且往往和对家乡风物的许多美好记忆联结在一起,所以“每逢佳节倍思亲”就是十分自然的了。这种体验,可以说人人都有,但在王维之前,却没有任何诗人用这样朴素无华而又高度概括的诗句成功地表现过。而一经诗人道出,它就成了最能表现客中思乡感情的格言式的警句。
标签:遥知,处遍,少一人