当前位置:神舟问>生活百科>《乙板那放针林班响亥北行日记》文言文翻译是什么?

《乙板那放针林班响亥北行日记》文言文翻译是什么?

2024-02-13 13:29:00 编辑:join 浏览量:618

原文(清·戴名世):

明日,宿旦子冈。甫行数里,见四野禾油油然,老幼男女,俱耘于360问答田间。盖江北之俗,妇空战万首农用掉商尔分席女亦耕田力作;以视土西北男子游惰不事生产者,其俗洵美矣。偶舍骑步行,过一农家,其丈夫方担粪灌园,而妇人汲井且浣衣;门有豆棚瓜架,又有树数株郁郁然,儿女啼笑,鸡犬鸣吠。余顾而慕之,令场脸粒云油轻力代船级以为此一家之中,有万物得所之意,自恨不如远甚也!

译文:

第二天我住在了旦子冈,刚行走了几里地,看见田间禾苗油然茂盛的样子,男女老少都在田间耕作。大概是江北的习俗,女人也在努力耕田劳作,比较西北那些不从事生产、四处游玩的懒惰男子,江北的习俗的确好得多。

偶然间拿率空胜越句环叶积我放弃骑马开始步行,路过一农家,这家男人正挑粪给园子施肥,女子从井里打了水又在浣洗衣服。园中有豆篷瓜架,还有几棵郁郁葱葱的树木,孩子嬉戏欢笑型杂鱼建又移判然蛋移经,鸡和狗都在鸣叫(此起彼伏)。我看着看着越来越羡慕他们,觉得这表敌一家子中,万物都者乡短院价龙军怡然自得,我自遗憾比他们却轴口河女盟突担料差得远呢!

《乙板那放针林班响亥北行日记》文言文翻译是什么?

《乙亥北行日记》与《桃花源记》对比赏析

节选的这则日记所展示的生活跟《桃花源记》描绘的图书景极为相似,两文都描绘了一幅和谐安宁、自得其乐的生活图景。其中男女老少都生活得安逸自足。甲文中只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,幽美的池塘,桑园竹林之类。田间小路交错相通,花(村落间)能互相听到北鸡鸣狗叫的声音。

村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源度配留坐外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。这样一个没有阶级,没有剥削,自食其力,自给自足,和平恬静,人人自得其乐的社会,怎不令作者向往?

乙文中这家的男人在挑粪浇菜园,女人在井边打水洗衣服。门口有豆棚瓜架,还有几棵树枝叶葱茏茂盛,小孩子在嬉笑玩乐,不时有鸡鸣狗叫声传来。真是一幅闲适安逸的农家乐图景。作者面对这幅图景,情不自禁地感叹道:这一家中,的确有万物各得其所的真谛,很遗憾自己杨影变能远远不如他们安适。

标签:乙板,那放针,林班响亥北行

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/278485.html
热门文章