意思是:在人世间最留不住的是,那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。
《蝶恋花·阅尽天涯离别苦》是近代词人王国维的词。作者以花暗喻妻子,通过写忍受离别的煎熬后回家否看到的境况,表达了作者心中愧、悔、爱、怜齐集的复杂心情,抒写了作者来自对光阴易逝的的感叹。
全文:
阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。
待把相思灯村心氧音下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。360问答最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。
译文:
我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到打孩百花如此零落的情景。我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,算终蒸破叶春品快神跳解也与天时同样地迟暮了。
本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。在人世间最留不住的是,那在镜中一去不复返的青春烟愿杀拿改和离树飘零的落花。
扩展资料:
下片“待把”三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,这千丝万缕的怨恨是无法消除的。“最是”二句中“辞镜”二字新,有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。在词的下片作者把时间推向了夜晚,把地点推向了闺房,“花底”变成“灯下”。
夫妻款款细语,互相诉说着多年来的别情。这短暂的良宵,短暂的欢会,能抵消那么多的相思之苦吗?纵使无穷的“旧恨”从此都烟消云散,都能够化作“新欢”,但令人十分无可奈何的是,青春已经逝去,朱颜已经暗淡,正如窗外的一树花影,也正在悄悄地凋零。
“最是人间留不年提印且假获住”一句,写得十分惨痛。莫氏于两年后病逝,果真没有“留住”,这一句竟成为不幸而言中的恶谶。
这首词一改前人写重未凯川员逢之喜,而抒重逢之苦,富有浓厚的悲剧色彩。通篇写花即写人,上下片都有透过一层的转笔。但上轴远片明用“不道”字面,下片却是暗转,匠心独运,甚是高妙。
标签:镜花,朱颜,辞树