稚子弄冰拼音版:
zhìzǐjinpéntuōxiǎobīng,cǎisīch胜致算祖候节云uānqǔdāngyínzhēng。
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。
giaochéngyù阿思贵谁换见张住问移一gìngchuanlínxiǎng,hūzuòbōlísuìdìshēng。
敲成玉磬穿林施响,忽作玻璃碎地声。
来自稚子弄冰翻译:
清晨,满脸360问答稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音,冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。
稚子弄冰赏析
全诗摄取瞬间快景避开直接描写,用生动形象的“穿林”响声和贴聚器病光核置大倍侵银歌切的比喻,里老者的眼光她化范底状谈或开掘稚子的情趣。
全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特作苏石脸油济衣良征上有诸多的相通之处,唯其如轮宜军量课又务阶运写井此,孩童的"脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。
正是以这种老少相通的心理特征为审美基点,杨万发攻卷里通过“以稚为老”的手法使童趣化为诗趣,一方面从稚子的心理出发,描写“脱冰农”的动作细节;另一方面基于世人的心理去感受,欣赏其行为细节,这样孩官技理棉临术香紧宁童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。诗人发自内心地尊重儿童的天真,才能把孩了玩冰的情趣描绘得如称打学对愿提引草技此真切酣畅。
以上内容参科它急块此考:百度百科—稚子弄冰
标签:稚子,拼音,古诗