意思:寂寞幽深,庭院春天将尽,梨花满地,院门紧闭。
原文:春怨
纱窗日落渐黄昏,金屋无人呀见泪痕。寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
白话译文:纱窗之外,夕阳西下,黄昏渐渐来临。华丽宫室,一人独处,只见她满面挂着泪痕。寂寞幽深,庭院春天将尽,梨花满地,院门紧闭。
作者: 唐 刘方平 其《月夜(一作夜月)》、《春怨》 、《新春》、《秋夜泛舟》等都是历来为人传诵的名作。
扩展资料:
“寂寞空庭春欲晚”,是为无人的“金屋”增添孤寂的感觉。屋内无人,固然使人感到孤寂,假如屋外人声喧闹,春色浓艳,呈现一片生机盎然的景象,或者也可以减少几分孤寂。现在,院中竟也寂无一人,而又是花事已了的晚春时节,正如欧阳修《蝶恋花》词所说的“门名取热普劳树段照仅倒掩黄昏,无计留春住”,也如李雯《虞美人》词所说的“生怕落花时候近黄昏”,这就使“金屋”中人更感到孤寂难堪了。
末句“梨花满地不开门”,它既直承上句,是“春欲晚”的补充和引伸;也遥应第二句,对诗中之人起陪衬作用。王夫之在《夕堂永日绪论》中指出“诗文俱有主宾”,要“立一主以待宾”。这首诗中所立之主是第二句所写之人,所待之宾就是这句所写之花。这里,以宾陪主,使人泣与花落两相衬映。李清照《声声慢》词中以“满地黄花堆积”,来陪衬“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”的词中人,所采用的手法与这首诗源复飞及异矛析顶奏是相同的。
参考资料:百度百科-春怨
标签:空庭春欲晚,梨花,满地