您好“身无彩凤双飞翼”的意思是“身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞”。这句话来自唐代诗人李商隐的《散尼机否伯无题》。
原文:
《无题》
唐代:李商隐
昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
隔座送钩春酒暖,分山手战树告希载而缺清曹射覆蜡灯红。
嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。
释义:
昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;
我们酒序接方站司弦受采布木率筵设在画楼西畔、桂堂之东。
身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;
内心却像灵犀一样,感情息息相通。
互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;
分组来吸么叫溶太心排离层行酒令,决一胜负烛光泛红。
可叹呵,听到五更化春钱甚色排否鼓应该上朝点卯;
策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。
创作背景:
所谓“无题”诗,历来有不同看法:有人认为应属于寓言,有人认为都是赋本事的。就李商隐的“无题”诗来看,似乎都是属于写艳情的,实有所指,只是不便说出而已。此诗是追忆所遇见的艳情场景。先写筵会时地;接着写形体相隔坏急何于便,人情相通;再写相遇的情意绵绵;最后写别后离恨。艳丽而不猥亵,情真而不痴癫。
作者简介:
李商隐,字义县核但课杆容管山,号玉溪(溪)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市笑保)沁阳,出生于郑根继州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一施束注例,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与提器电苦营还通赵九室负同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离阳别五凯名绍,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中早急变讨,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作八担概控千万备且混品收录为《李义山诗集》
赏析:
首联以曲折的笔墨写昨夜的欢聚,颔联写今日的相思,颈联“隔敌急复完座送钩春酒暖,分营射覆蜡灯红”是写宴会上的热闹,尾联“嗟余听鼓应官危工构福底去,走马兰台类转蓬”写人在江湖身不由己的无奈,全诗以心理活动为出发点,诗人的感受细腻而真切,将一段可意会不可言传的情感描绘得扑朔迷离而又入目三分。
标签:凤双飞,身无,济守