confusion和confusedness的区别在于词义涵盖面上。
和其它以-ion结尾的英语名词一样,confusion的词义含其动词形式的-ing和-ed分词所表达的词义,即所谓主动(造成困惑)和被动(被困惑)词义。confusedness是过去分词形态的形容词+名词词尾-ne来自ss构成的复合词,其词义为beingconfused([被造成的]困惑不解)。因此,confusion的词义包含360问答confusedness,confusedness只有confusion的部分词义。在使用中应该注意,confusion不能随意用confusedness来取代,但confusedness则可以用confusio老向和n来替换。例:
Theconfusionofthispieceofmodernartisthereasont斗员hatitwasturneddownatthegalleryofclassics.(这件当代艺术作品被传统画廊拒绝的原因是其迷惑不解性。——作品造成迷惑,同时参观者也被迷惑)
Visitors'confusednessisamajorconsiderationofthisgalleryforexhibits.(参观者的迷惑不解是这个画廊接受展品的一指之配距型纪下希集航三个主要考虑因素。——被迷惑,可用confusion替换)
标签:confusion,落系,终案