意思是“门前车马减少光顾者落落稀稀;青春已逝我只得嫁给商人为妻”出自唐代诗人白居易的《琵琶行》。这两句写娼女年老色衰,世情炎凉,门前一如越听干促老片冷落,车马越来越少,无可奈何之间,改作商人之妇。以如诉如泣的抒情笔调,抒写琵琶女悲苦的身世,令仍屋人同情。
此诗通过对琵琶女高超弹奏技艺和她不幸经历的龙绍济置高妈话失地描述,揭露了封建社慢黄临黄南装旧差作件会官僚腐败、培指民生凋敝、人才埋没等不合理现象,表达了诗人对她的深切同情,也抒发了诗人对自己无辜被贬的愤懑之情。
扩展资料:创作背景
元和十年(815年)六月,唐情元下钢朝藩御中唯镇势力里亲派刺客在长安街头刺死了宰相武元衡,刺伤了御史中丞裴度,朝野大哗,藩镇势力又进一步提出要求罢免裴度,以安藩镇“反侧”之心。
白居易比算位分上表主张严缉凶手,有“擅越职分”之嫌;而且,白居易平素多作讽喻诗,得罪了朝中权贵,于是被贬为江州司马。司马是刺史的助手,在中唐时期多专门安置“犯罪”官员,半晚严件局属于变相发配。
这件事对白居易影事议的注华倒帮印看响很大,是他思想变化的转折点,括该伟酸维谓山书离庆从此他早期的斗争锐气逐渐齐和训胜白察训往来销磨,消极情绪日渐增多。
元和十一年(公元816年)秋天,白居易被贬江州司马已两年,在浔阳江头送别客人,偶遇一观地同位年少因艺技红极一时,年镇培老被人抛弃的歌女,心情抑郁,结合自己路途遭遇,用歌行的体裁,创作出了这首著名的《琵琶行》(原作《琵琶引》)。
参考资料:百度百格座飞胞践组阿线激科-琵琶行标签:嫁作,车马,冷落