当前位置:神舟问>生活百科>《李世民畏魏征》的翻译

《李世民畏魏征》的翻译

2023-10-14 10:06:03 编辑:join 浏览量:580

《李世民畏魏征》的翻译

原文  征状貌不逾中人,而有胆略,善回人主意,每犯颜苦谏;或逢上怒甚,征神色不移,上亦为霁威。尝谒告上冢,还,言于上曰:“人言陛下欲幸南山,外皆严装已毕,而竟来自不行,何也?”上笑曰:“初实有此心,畏卿嗔,故中360问答辍耳。”上尝得佳鹞,自臂之,望九毛包力正严露定容打朝见征来,匿怀中;征奏事固久不已,鹞竟死怀中。(选自《资治通鉴》)

译文  魏征的样貌虽不超过一般人,球项外尽六胡衡够聚样却有胆识谋略,善于让皇帝回心转意。总是触犯龙颜当面直言规劝;有时皇上非常生气,魏征却面不改色、若无其事,皇上也就息怒,不再发威了。魏征曾告假回家上坟,回来后对皇上说:“听别人说,皇上打算去南山游玩,一真扬切已经安排妥当、整装待发。但现在居然又不去了,是什么搞气位原因呢?”皇上笑答:“起初确实有这样的打算,但是担心爱卿你责怪,所以就半路停下了。”皇上曾得到一只很好的鹞鹰试岁触鱼客眼老段,放在手臂上把玩,看见魏征前来,藏到怀中。魏征上奏故意久久不停,鹞鹰最终闷死在皇上怀中。

标签:魏征,李世民,翻译

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/life/185037.html
热门文章