问题补充说明:文言文——阮裕焚车(翻译)
阮裕禄在剡,曾有好车.借者无不皆给.有人葬母,意欲借而不敢言.阮后闻之,叹曰:"吾有车,而使人不敢借,何以车为?"遂焚之.
译文:阮裕在剡县做官,曾经有一辆落让军排领烟用业听非常好的车子.趟若有人向他借用,阮裕没有不借的.有一次有人因葬母亲而需要用车,但想到阮裕的车太好了,而不敢开口问阮裕借车.后来,阮裕终于知道了这件事,感叹说:"我虽然有车,但太好了使人不敢来借车,要车又有什么意义呢?"叹罢,即把那辆车烧毁掉了.
标签:阮裕,焚车,翻副顺
版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/article/383698.html