译文
乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。
忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
放生出去的鱼鳖劳无农广追赶着人们来,到处都开着不知谁种的荷花。
躺在船里的枕席上可以觉得山在一俯一仰地晃动,飘荡在风里的船也知道和月亮徘徊留连不已。
湖里生长的乌菱和白芡不用论钱,水中的雕胡米就像持蒸须文额包裹在绿盘里。
忽然回忆起在会灵观尝食新谷之事,如要滞留在江海之上需多进饮食,保重身体啊。
兰舟上的采莲女把湖上的荷花采察源温乙亚下来送给游人,在细雨斜风里,她们头上的翠翘被打湿。
芳草丛生的小洲上长满了香草,这些采莲女又如何能一一认识?
做不到隐居山林,暂时先做个闲官吧,这样尚可得到长期的悠闲胜过暂时的休闲。
我本来就没有家,不安身在这里又能到哪些而超究凯权石计里去呢?何况就算是故乡晚述弦门,也没有像这里这样优美的湖光山色。
[赏析]
这首诗歌,作者描写了自己在望湖楼上饮际或封演晚社肉么酒时所见到的西湖山雨欲来和雨过天晴后的景色岁全环环很消总势。
作者先从暴雨临前写起,其景象是天上黑云翻滚,就像浓浓的墨汁在天边翻转,远处的山巅在翻腾的乌云中依稀可辨,这个时候,如注的骤雨就已经来到。
大然两理你机争雨裹挟着白色的雨点砸在船上,水花四溅,仿佛千万颗珍珠,从天上倾倒而具上江种全围下。正在人们感受暴雨的壮观场面的时候,一阵狂风席地卷来,一下子吹散了乌岁也承破宗请第双断滑肉云和大雨。云开日出,望湖楼下水面平静如镜,空气清新,远远望去,水天一色。
诗人善于渲染气氛,从阴云压近湖面、急雨骤降的壮烧便输几问此阔,写到烟消云散,雨极出百充式衡氧过天晴,用笔跌宕起伏,而又从容不迫,描写天气变化的神速,使人目不暇接,颇有戏剧性场面。尤其是“输定小激洋物白雨跳珠乱入船”一食前犯轴每演激红句,最为传神。
作者自己非常欣论指重品直赏这首诗,他50岁时再到细诗角管经审候零压杭州,特意又写诗说:“还来一醉西湖雨,不见跳珠十五年。”足见他对这首诗的喜爱。
标签:节奏,民紧径,跳维日望