问题补充说明:一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移 时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也! 词的意思:“遗”“行室”“伏焉”“令”“去” “计”“死之”“惟”“盈”句子的意思:“以吹豕之法吹之”“非屠,乌能作此谋也”题目意思:“聊斋”“志”“异”大家告诉我谢谢了
有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法提可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮话乐,用吹猪的方法往损良里吹气。(屠夫)用力吹了一阵来自儿,觉得狼不怎么动了,才用带子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。构款是许车混货商步苗不是屠夫,谁有这个办法呢?聊斋是蒲松龄的书斋名,志是记录的意思异是指奇异的故事
标签:聊斋志异,三则