山外青山楼外楼意思是西湖四来自周青山绵延楼阁望不见头。
题临安均和演活快兴利刻邸
【这句话的出处是】南宋林升的《题临安邸》
加【这句话的原文为】
山外青山楼外楼,
西湖歌舞几时休!
暖风熏得游人醉,
直搞粒犯美把杭州作汴州
【这篇文章翻译是这样的】
西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
温暖馥郁的香风把人吹得黄任醉醺醺的,简直是把杭州当成了那360问答汴州
【这里有一些我觉得比较重要的词汇,单独解释给大家看】
临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都粮手次厚型毛命知营于临安。
邸(dǐ千必气植扩培界):旅店。
西湖:杭州的著名风景区。
几时休:什么时候休止。
熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
直:简直。
汴州:即汴京,今河南开封市。
【这个文章主要想告诉我们的】
诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休!"抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌慢舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。表达了当时诗人对统治者苟且偷生,整日陶醉于歌舞生平,醉生梦死生活的不满与谴责。诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖族把畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?
用“几时休”三个字,责问统治者:骄奢淫逸的生活何时才能停止?言外之意是:抗金复国的事火量空容信海列火企待业几时能着手?又何时能开始?
后两句“暖风熏得游人醉想杂刘亲抗尽行都,直把杭州作汴州”吃门后卷了笔内他革,是诗人进一步抒发自己的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”既能理解为一般游宪胞便月音头客,也是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾“直把杭州作汴州”,是直斥液南说证南宋统治者忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣率温法的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。
这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。
这首诗针对南宋黑暗的现实而作,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人担画象酒喜忧国家民族前途命运的思想感情。
【只看文章可能无法理解其中的含义,这得结合当时的背景来解读反六货空数】
北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,赵构逃到江南,在临安即位。当政者只求苟且偏安,大肆歌舞享乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的。作者写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。
标签:山外,楼外楼,青山