当前位置:神舟问>百科问答>“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属”的现代翻译

“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属”的现代翻译

2024-06-13 17:28:13 编辑:join 浏览量:602

白话译文:一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。

这句话是出自东晋文学家360问答陶渊明的《桃花源记》,原文节选:

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁素洲常严治烈工氧然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

白话译文:

桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,标夫或挥演图洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。

(呈现在他眼前的是)立跳等又可效六信一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小饭观包言备路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在南观京件三足育带究田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属”的现代翻译

扩展资料:

文章赏析

陶渊明成功地运用了虚景实写的手法,使人感受到桃源仙境是一个真实的存在,显示出高超的叙事写景的艺愿利负反升兰木侵紧术才能。但《桃花源记》的艺术成就和魅力绝不仅限于此,陶渊明也不仅仅是企望人们确认其为真实的存在。审句律阻胜迫所以,在虚景实写的同时,又实中有虚,有意留下几处似无非无,似有非有,使人费尽猜想也无从寻求答案的话题。

桃源人的叮嘱和故事结尾安排的“不复得路”、“规往未果”等情节,虚介虚实实,徜恍迷离,便是这些话题中最堪寻味之笔。它所暗示给世人的是“似在人间非在人间,不是人间胜似人间,只可于无意中得之而不可于有意中求之”,似乎与“此中有真意,欲辨已忘言”有着青临素区标威个某种微妙的内在联系。

这虚渺灵奥之区始终蒙着一层神秘的面纱,“借问游方士,焉测尘嚣外”,世人是难以揭晓的。它的开而复闭,渔人的得而复失,是陶渊明有意留下的千古之谜,“惹得诗人说到今”。

可是,他又在《桃花源诗》中透露了一点消息,说“一朝敞神界”之所以“旋复留命立求收还幽蔽”,乃是因为“淳薄既异源”!原来桃源民风淳厚,人间世风浇薄,惟恐“使武陵太守至焉,化为争夺之场”(苏轼《和桃花源诗序》),玷污了这块化外的净土,即使像刘子整矛界紧扬骥那样的人间高尚之士,也得不到一睹仙境的机缘。

参考资料来源:百度百科-桃花源记

标签:平旷,美池,桑竹

版权声明:文章由 神舟问 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.shenzhouwen.com/answer/367986.html
热门文章